en_tn/deu/07/16.md

1.1 KiB

General Information:

Moses continues to tell the people of Israel Yahweh's words as if the Israelites are one person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

You will consume all the peoples

"I command you to completely destroy all the people groups"

your eye will not pity them

This is a command. Moses speaks as if what the eye sees were the eye itself. AT: "do not allow what you see to cause you to pity them" or "do not pity them because you see that what you are doing is hurting them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

You will not worship

"never worship"

that will be a trap for you

If the people worship other gods, they will be like an animal caught in a hunter's trap, and they will be unable to escape. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords