en_tn/act/21/15.md

30 lines
770 B
Markdown

# Connecting Statement:
This ends Paul's time in Caesarea.
# General Information:
Here the word "we" refers to Luke, Paul, and those traveling with them, and not to the reader. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# General Information:
The word "They" refers to some of the disciples from Caesarea.
# They brought with them a man
"Among them was a man"
# Mnason, a man from Cyprus
Mnason is a man from the island of Cyprus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# an early disciple
This means Mnason was one of the first to believe in Jesus.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesarea]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cyprus]]