en_tn/act/10/44.md

39 lines
1.2 KiB
Markdown

# the Holy Spirit fell
Here the word "fell" means "happened suddenly." AT: "the Holy Spirit suddenly came"
# all of those who were listening
Here "all" refers to all the Gentiles at the house who were listening to Peter.
# The people who belonged to the circumcision group of believers
This is another way of referring to the Jewish believers.
# the gift of the Holy Spirit
This refers to the Holy Spirit himself who was given to them.
# the Holy Spirit was poured out
This can be stated in active form. AT: "God poured out the Holy Spirit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# poured out
The Holy Spirit is spoken of as if he were something that could be poured out upon people. It implies a generous amount. AT: "generously given" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the gift
"the free gift"
# also on the Gentiles
Here "also" refers to the fact that the Holy Spirit had already been given to the Jewish believers.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]