en_tn/act/10/36.md

48 lines
1.5 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Peter continues to talk to Cornelius and his guests.
# General Information:
The word "him" here refers to Jesus.
# You know the message ... and with power
This long sentence can be shortened into several sentences as in the UDB.
# who is Lord of all
Here "all" means "all people."
# throughout all Judea
The word "all" is a generalization. AT: "throughout Judea" or "in many places in Judea" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# after the baptism that John announced
"after John preached to the people to repent and then baptized them"
# God anointed him with the Holy Spirit and with power
The Holy Spirit and God's power are spoken of as if they are something that can be poured out onto a person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# all who were oppressed by the devil
The word "all" is a generalization. AT: "those who were oppressed by the devil" or "many people who were oppressed by the devil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# God was with him
The idiom "was with him" means "was helping him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/galilee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nazareth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]