en_tn/act/09/17.md

1.5 KiB

Connecting Statement:

Ananias goes to the house where Saul is staying. After Saul is healed, the story shifts from Ananias back to Saul.

General Information:

The word "you" here is singular and refers to Saul. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

So Ananias departed, and entered into the house

It may be helpful to state that Ananias went to the house before he entered into it. AT: "So Ananias went, and after he found the house where Saul was, he entered it"

Laying his hands on him

Ananias put his hands on Saul. This was a symbol of giving a blessing to Saul. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

so that you might receive your sight and be filled with the Holy Spirit

This can be stated in active form. AT: "has sent me so that you might see again and that the Holy Spirit might fill you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

something like scales fell

"something that appeared like fish scales fell"

he received his sight

"he was able to see again"

he arose and was baptized

This can be stated in active form. AT: "he got up and Ananias baptized him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords