en_tn/act/09/08.md

650 B

when he opened his eyes

This implies that he had closed his eyes because the light was too bright. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

he could see nothing

"he could not see anything." Saul was blind.

was without sight

"was blind" or "could not see anything"

he neither ate nor drank

It is not stated whether he chose not to eat or drink as a form of worship, or if he had no appetite because he was too distressed from his situation. It is preferable not to specify the reason.

translationWords