en_tn/act/02/08.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown

# Why is it that we are hearing them, each in our own language in which we were born?
Possible meanings are 1) this is a rhetorical question that expresses how amazed they were or 2) this is a real question for which the people wanted an answer. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# in our own language in which we were born
"in our own languages that we have learned from birth"
# Parthians ... Arabians
This lists some of the many nations, regions, and cities from which they came. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# proselytes
"converts to the Jewish religion"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mede]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/elam]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mesopotamia]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pontus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/asia]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cyrene]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/rome]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/crete]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/arabia]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]