en_tn/2ti/02/24.md

1.6 KiB

in meekness

"meekly" or "gently"

educate those

"teach those" or "correct those"

God may perhaps give them repentance

Paul speaks of repentance as if it were an object that God could give people. AT: "God may give them the opportunity to repent" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

for the knowledge of the truth

"so that they will know the truth"

They may become sober again

Paul speaks of sinners learning to think correctly about God as if they were drunk people becoming sober again. AT: "They may think correctly again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

leave the devil's trap

Paul speaks of the devil's ability to convince Christians to sin as if it were a trap. AT: "stop doing what the devil wants" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

after they have been captured by him for his will

Convincing Christians to sin is spoken of as if the devil had physically captured them and made them his slaves. This can be stated in active form. AT: "after he has deceived them into obeying his will" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords