en_tn/2th/02/08.md

43 lines
1.4 KiB
Markdown

# Then the lawless one will be revealed
This can be stated in active form. AT: "Then God will allow the lawless one to show himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# with the breath of his mouth
Here "breath" represents the power of God. AT: "by the power of his spoken word" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# bring him to nothing by the revelation of his coming
When Jesus returns to earth and shows himself, he will defeat the lawless one.
# with all power, signs, and false wonders
"with all kinds of power, signs, and false wonders"
# with all deceit of unrighteousness
This person will use every sort of evil to deceive people to believe in him instead of God.
# These things will be for those who are perishing
This man who is given power by Satan will deceive everyone who did not believe in Jesus.
# who are perishing
Here "perishing" has the concept of everlasting or eternal destruction.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lawful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/perish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]