en_tn/2sa/22/13.md

1.0 KiB

General Information:

David's song to Yahweh continues. He uses parallelism to emphasize what he is saying. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

From the lightning before him ... lightning bolts and dispersed them

David continues describing Yahweh, whom he compares to a storm, coming to save him from his enemies. This emphasizes God's power and anger towards David's enemies. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

From the lightning before him coals of fire fell

Possible meanings are 1) "Out of his bright light he sent burning coals" or 2) "From his brightness he sent lightning"

The Most High shouted. He shot arrows

David describes Yahweh doing these actions a person would do. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

He shot arrows ... lightning bolts

David compares the lightning from Yahweh's storm to arrows that a soldier would use. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords