en_tn/2sa/20/14.md

39 lines
1.3 KiB
Markdown

# Sheba passed through
Here "Sheba" refers to both him and his army. AT: "Sheba and his army" or "Sheba and his men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Abel of Beth Maacah
"Abel Beth Maacah." Both names refer to the same place and may be combined. It is a city near the tribe of Dan. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# of the Bikrites
This is the name of a people group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# also pursued Sheba
"also followed Sheba"
# They caught up with him
"Joab and the soldiers caught up with him"
# against the city against the wall
"against the city wall"
# battered the wall to knock it down
This means that they used a battering ram to knock down the wall. A battering ram was a cut tree or large log with a sharpened end or an end covered in metal. It was held by several men who would pound the end against a wall. AT: "used a battering ram to knock down the wall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Listen, please listen
The repetition of "Listen" strengthens the woman's plea.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/siege]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joab]]