en_tn/2sa/17/23.md

32 lines
900 B
Markdown

# saw
"knew" or "realized"
# his advice had not been followed
This can be stated in active form. AT: "Absalom had not followed his advice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# saddled
to place a blanket or small leather seat on a donkey or horse for the rider to sit on
# set his affairs in order
He prepared for his death by telling his family what to do after he died. AT: "he prepared for his death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# In this way
"And this is how"
# was buried
This can be stated in active form. AT: "they buried him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/counselor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hang]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]