en_tn/2sa/03/09.md

904 B

May God do so to me ... and more also, if I do not

This is the form of a solemn vow in that time. Abner is asking God to judge him severely if he does not keep his vow. Your language may have a way of expressing vows. AT: "I am asking God to punish me if I do not"

the house of Saul

Here "house" refers to Saul's family and supporters who survived Saul's death. AT: "the family and supporters of Saul"

throne of David

This phrase refers to the authority of David as king. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords