en_tn/2ki/15/01.md

1.1 KiB

In the twenty-seventh year of Jeroboam

It can be stated clearly that this is the twenty-seventh year of his reign. AT: "In year 27 of the reign of Jeroboam" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Azariah

This king is better known today by the name "Uzziah."

Jekoliah

This is the name of Azariah's mother. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

He did what was right

"Azariah did what was right"

what was right in the eyes of Yahweh

The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "what was right in Yahweh's judgment" or "what Yahweh considers to be right" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords