en_tn/2ki/02/07.md

983 B

fifty of the sons

"50 of the sons" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

the sons of the prophets

This does not mean that they were the sons of prophets, but rather, that they were a group of prophets. See how you translated this phrase in 2 Kings 2:3. AT: "the group of men who were prophets" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

stood opposite them

This means that they were standing, facing them. AT: "stood facing them" or "stood watching them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

cloak

outer piece of clothing used as a covering

The river divided on both sides so that the two of them walked over on dry ground

"The water of the Jordan River opened up so there was a dry path for Elijah and Elisha to cross over to the other side"

on both sides

"to the right and the left." This refers to the right and the left of where Elijah struck the water.

translationWords