en_tn/2co/05/13.md

24 lines
994 B
Markdown

# if we are out of our minds ... if we are in our right minds
Paul is speaking about the way others think of him and his coworkers. AT: "if people think we are crazy ... if people think we are sane" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the love of Christ
Possible meanings are 1) "Our love for Christ" or 2) "Christ's love for us."
# died for all
"died for all people"
# him who for their sake died and was raised
Here "raised" is an idiom for "caused to live again" and the word "him" refers to Christ. This can be stated in active form. AT: "whom God caused to live again" or "Christ, who died and whom God raised for their sake" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]