en_tn/1ti/02/05.md

43 lines
1.5 KiB
Markdown

# one mediator for God and man
A mediator is a person who helps negotiate a peaceful settlement between two parties who disagree with each other. Here Jesus helps sinners enter into a peaceful relationship with God.
# gave himself
"died willingly"
# as a ransom
"as a price of freedom" or "as a payment to obtain freedom"
# as the testimony at the right time
It can be made explicit that this was the testimony that God wants to save all people. AT: "as the proof at the right time that God wants to save all people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# at the right time
This means that this was the time that God had chosen.
# For this purpose
"For this" or "For this reason"
# I myself, was made a herald and an apostle
This can be stated in active form. AT: "Christ made me, Paul, a preacher and an apostle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# I am a teacher of the Gentiles in faith and truth
"I teach the Gentiles the message of faith and truth." Here, Paul may be using "faith" and truth" to express one idea. AT: "I teach the Gentiles about the true faith" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mediator]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ransom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teacher]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]