en_tn/1sa/25/09.md

1.3 KiB

David's young men

"David's army"

said all of this to Nabal on David's behalf

"gave Nabal David's complete message"

Who is David, and who is the son of Jesse?

Nabal probably knew who David was, but he did not want to help David. (See: 1 Samuel 18:6-7). The words "servants ... breaking away from their masters" in verse 10 probably refer to David breaking away from Saul. These two rhetorical questions can be translated as statements. AT: "This David son of Jesse you speak of—I do not know him." or "I do not know who this David is, so I will not do as he says. I do not know who Jesse is, so I do not care what happens to his son." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

breaking away from

"running away from" or "rebelling against"

my bread

Here "bread" is an idiom for any kind of food. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

men who come from I do not know where

"men when I do not know where they have come from" or "men whom I do not know"

translationWords