en_tn/1sa/12/14.md

18 lines
814 B
Markdown

# fear ... serve ... obey ... not rebel
These similar words are used to emphasize how important this is. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Yahweh's hand will be against you, as it was against your ancestors
This speaks of Yahweh punishing the people as his "hand" being against them. The word "hand" here represents Yahweh's power and control. AT: "Yahweh will punish you, just as he punished your ancestors" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]