en_tn/1pe/01/20.md

37 lines
1.4 KiB
Markdown

# Christ was chosen
This can be stated in active form. AT: "God chose Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# before the foundation of the world
You can translate this with a verbal phrase. AT: "before God created the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# he has been revealed to you
This can be stated in active form. AT: "God has revealed him to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# he has been revealed to you
Peter does not mean that his readers actually saw Christ, but that they learned the truth about him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# who raised him from the dead
"Raised" here is an idiom for "caused to live again" AT: "whom God caused to live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# and gave him glory
"and glorified him" or "and showed that he is glorious" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lastday]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/confidence]]