en_tn/1ki/22/35.md

643 B

the king was held up in his chariot

This can be stated in active form. AT: "someone held the king up in his chariot" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

a cry went up

Here "a cry" represents the soldiers who were shouting. AT: "soldiers began to shout" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Every man should go back to his city; and every man should go back to his region

These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

translationWords