en_tn/1ki/08/06.md

23 lines
750 B
Markdown

# into the inner room of the house, to the most holy place, under
"into the inner room of the house—that is, to the most holy place—under"
# poles by which it was carried
This can be stated in active form. AT: "poles by which the priests carried it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# their ends were seen ... they could not be seen
This can be stated in active form. AT: "people could see their ends ... people could not see them"
# this day
This means the day on which the writer wrote.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/arkofthecovenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cherubim]]