en_tn/1co/15/52.md

957 B

We will be changed

This can be stated in active form. AT: "God will change us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

in the twinkling of an eye

It will happen as fast as it takes for a person to blink his or her eye.

at the last trumpet

"when the last trumpet sounds"

the dead will be raised

"Raised" here is an idiom for "caused to live again." AT: "the dead will be caused to live again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

imperishable ... this perishable body ... is imperishable

"in a form that cannot rot ... this body that can rot ... cannot rot." See how similar phrases are translated in 1 Corinthians 15:42.

must put on

Paul is speaking of God making our bodies so they will never die again as if God were putting new clothes on us. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords