en_tn/1co/10/11.md

39 lines
1.2 KiB
Markdown

# these things happened to them
"God punished our ancestors"
# examples for us
Here "us" refers to all believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# They were written for our instruction
This can be stated in active form. AT: "God had Moses write them down so we would learn to do what is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the end of the ages
"the last days"
# does not fall
does not sin or reject God
# No temptation has overtaken you that is not common to all humanity
This can be stated as a positive. AT: "The temptations that affect you are temptations that all people experience" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
# He will not let you be tempted beyond your ability
"He will only allow you to be tempted in ways that you are strong enough to resist"
# will not let you be tempted
This can be stated in active form. AT: "will not allow anyone to tempt you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/age]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]]