en_tn/1ch/13/09.md

31 lines
1007 B
Markdown

# Kidon, Uzzah
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# the anger of Yahweh burned against Uzzah
Yahweh's anger is spoken of as if it were a fire that burned the one with whom Yahweh is angry. AT: "Yahweh was very angry with Uzzah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# before God
"in the presence of God"
# That place is called
This can be stated in active form. AT: "People call that place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Perez Uzzah
This is the name of a place. Translator may add a footnote that says, "The name 'Perez Uzzah' means 'the punishment of Uzzah.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# to this day
See how you translated this phrasein [1 Chronicles 4:43](../04/42.md)
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/thresh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible//ox]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]