en_tn/zec/01/01.md

731 B

Berechiah...Iddo

These are the names of males. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

second year of Darius' reign

"second year since Darius became king"

exceedingly angry with your fathers

"very angry with your forefathers"

"Turn unto me

"Turn unto me - The word "turn" is used to refer to a change. Yahweh is telling the people of Israel to change from not obeying him to obeying him. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

"and I will return to you"

By saying he will return to the people of Israel, Yahweh is saying that they will have good things happen because he is helping them. AT: "and I will bless you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)