en_tn/tit/01/04.md

31 lines
1004 B
Markdown

## a true son ##
Since Titus was not Paul's actual son, this could be translated as "you are like a son to me." (UDB)
## our common faith ##
<b>our common faith <b>- This could be translated as "the faith in Christ that we both share" or "the same teachings that we both believe in."
## Grace, mercy, and peace ##
This was a common greeting. This can also be translated as "May grace, mercy, and peace be yours" or "may you experience kindness, mercy, and peace within."
## Christ Jesus our Savior ##
<b>Christ Jesus our Savior <b>- "Christ Jesus who is our Savior"
## For this purpose ##
This can also be translated as "This is the reason"
## I left you in Crete ##
This could be translated as "I told you to stay in Crete."
## that you might set in order things not yet complete ##
<b>that you might set in order things not yet complete <b>- "so that you would finish arranging things that needed to done"
## ordain elders ##
That is, "appoint elders" (See: UDB) or "designate elders"