en_tn/php/02/09.md

21 lines
842 B
Markdown

Paul continues to describe the attitude Jesus Christ had
## God highly exalted him ##
"God highly exalted Jesus"
## name above every name ##
Here "name" refers to rank or honor. This could be translated as "rank above any other rank" or "honor above any other honor." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## every knee ##
Here "knee" refers to the whole person. This could be translated as "every person" or "every being" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## under the earth ##
This refers to the place where people go when they die, which is called "Hades," and also the place where demons dwell, which is called "the abyss."
## every tongue ##
Here "tongue" refers to the whole person. This could be translated as "every person" or "every being." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])