en_tn/php/01/20.md

19 lines
868 B
Markdown

## It is my confident expectation and hope ##
This is saying the same thing in two different ways to emphasize how sure Paul is that he is living in a way that honors Christ. This can be translated as "I definitely believe." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## But with all courage, as always and especially right now ##
"But I will have enough courage right now, as I have always had"
## I will bring glory to Christ in my body, ##
Paul uses the physical "body" to represent his life or the way he lives. This can be translated as "so that I will honor Christ with all that I do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## whether by life or by death. ##
"if I go on living or if I die."
## For to me to live is Christ, and to die is gain. ##
"Because if I go on living, I will live for Christ, and if I die, that is even better."