35 lines
1005 B
Markdown
35 lines
1005 B
Markdown
## Having confidence in your obedience ##
|
|
|
|
"Because I am sure that you will do what I ask"
|
|
|
|
## your obedience … writing to you, … you will do" ##
|
|
|
|
Paul was writing this to Philemon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
## knowing ##
|
|
|
|
"and I know"
|
|
|
|
## what I say ##
|
|
|
|
"what I ask"
|
|
|
|
## By the way ##
|
|
|
|
"Also"
|
|
|
|
## prepare a guest room for me ##
|
|
|
|
"make a room in your house ready for me." Paul asked Philemon to do this.
|
|
|
|
## through your prayers … to come to you ##
|
|
|
|
The words "your" and "you" here refer to Philemon and the believers that met at his house. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
## through your prayers ##
|
|
|
|
This can be translated as "as a result of your prayers" or "because you all are praying for me."
|
|
|
|
## I shall be allowed to come to you ##
|
|
|
|
This can be translated as an active clause: "God will allow me to go to you" or "God will make those who are keeping me in prison to set me free so that I can go to you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |