en_tn/oba/01/10.md

869 B

Yahweh continues giving Obadiah his message to Edom.

your brother Jacob

AT: "your relatives who are the descendants of Jacob." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

you will be covered with shame

"you will be completely ashamed"

will be cut off forever

"will never exist again." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

stood aloof

"watched and did nothing to help"

strangers

people from other nations

his wealth

The word "his" refers to "Jacob," which is another way of referring to the people of Israel.

cast lots upon Jerusalem

This phrase means "they cast lots to decide who would get the valuable things that they took from Jerusalem." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

you were like one of them

"it was as though you were one of these strangers and foreigners"