33 lines
997 B
Markdown
33 lines
997 B
Markdown
Jesus explains what he expects of his followers.
|
|
|
|
## he, him ##
|
|
|
|
These refer to Jesus in [Matthew 8:18](./18.md) and [Matthew 8:18](./18.md).
|
|
|
|
## he gave instructions ##
|
|
|
|
"he told them what to do"
|
|
|
|
## Then ##
|
|
|
|
After Jesus "gave instructions" but before he could get into the boat (see UDB).
|
|
|
|
## wherever ##
|
|
|
|
"to any place"
|
|
|
|
## Foxes have holes, and the birds of the sky have nests ##
|
|
|
|
The animals in this merism represent a wide range of wild animals. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
## Foxes ##
|
|
|
|
Foxes are animals like dogs that eat nesting birds and other small animals. If foxes are unknown in your area, use a general term for dog-like creatures or other furry animals. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
## holes ##
|
|
|
|
Foxes make holes in the ground to live in. Use the appropriate word for the place where the animal you use for "foxes" lives.
|
|
|
|
## nowhere to lay his head ##
|
|
|
|
"no place of his own to sleep" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) |