804 B
804 B
Yahweh rebukes the priests using a rhetorical conversation in which the priests protest that they are doing right and Yahweh tells them how they are doing wrong.
despise my name
despise my name-"treat me as though you hate me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
But you say, 'How have we despised your name?'
"you priests say, 'How have we treated you as though we hate you?'" Alternate translation: "You have despised me but you say you have not!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
polluted bread
food that was unacceptable for sacrifice
And you say, 'How have we polluted you?'
Alternate translation: "You think you have been acceptable to me but you have not!"
table
altar (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)