en_tn/luk/24/11.md

492 B

but this message seemed like idle talk to the apostles

"but the apostles thought that what the women said was foolish talk"

rose up

This is a Hebrew idiom that means "began to act." Whether Peter was sitting or standing when he decided to act is not important. It can also be translated as "started out." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

stooping

"bending over" in order to look into the tomb

the linen cloths by themselves

"only the linen cloths"