19 lines
811 B
Markdown
19 lines
811 B
Markdown
## to eat bread ##
|
|
|
|
"to eat" or "for a meal." Bread was an important part of a meal and is used in this sentence to refer to a meal. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
## watching him closely ##
|
|
|
|
They wanted to see if they could accuse him of doing anything wrong.
|
|
|
|
## Behold, there in front of him was a man ##
|
|
|
|
The word "behold" alerts us to a new person in the story. Your language may have a way of doing this. English uses "There in front of him was a man who was…”
|
|
|
|
## was suffering from edema ##
|
|
|
|
Edema is swelling caused by water building up in parts of the body. Some languages may have a name for this condition. This phrase can be translated as “was suffering because parts of his body were swollen with water.”
|
|
|
|
## Is it lawful to heal ##
|
|
|
|
"Does the law permit us to heal" |