en_tn/luk/02/22.md

1.1 KiB

the required number of days

This could be translated as "the number of days that God required."

for their purification

"for them to become ceremonially clean" or "for God to consider them to be clean again"

to present him to the Lord

"to bring him to the Lord" or "to bring him into the Lord's presence." This was a ceremony acknowledging God's claim on the firstborn children who were male.

As it is written

This could be translated as "They did this because it is written."

male that opens the womb

This is an idiom for "firstborn offspring that is a male." The law was about the firstborn offspring of both people and domestic animals, but in this context it could be translated as "firstborn son." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

turtledoves

These are common birds that eat seeds and often live in open areas. They are small enough to be held in two hands, and people would eat them.

young pigeons

These are birds that eat seeds and often live in hilly or mountain areas. They are small enough to be held in two hands, and people would eat them.