en_tn/jon/04/10.md

31 lines
925 B
Markdown

## Yahweh said ##
"Yahweh said to Jonah"
## perished ##
"died"
## should I not have compassion for Nineveh, that great city ##
God used this question to emphasize his claim that he should have compassion on Nineveh. In some languages it is more natural to use a statement to express the emphasis: "I certainly should have compassion for Nineveh, that important city." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## in which there are more ##
This can also be the beginning of a new sentence. "There are more" or "It has more."
## 120 thousand people ##
120,000 people (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
## cannot discern between their right hand and their left hand ##
This may be a way of saying "cannot discern between right and wrong."
## cannot discern between ##
"cannot tell which is" (UDB) or "do not know which is"
## and also many cattle? ##
"and there are also many cattle."