722 B
722 B
The word of Yahweh came to Jonah
See how you translated this in Jonah 1:1.
Get up, go to Nineveh, that great city
“Go to the important city of Nineveh”
proclaim to it the message that I command you to give
"tell the people what I tell you to tell them"
So Jonah got up and went to Nineveh in obedience to the word of Yahweh
"This time Jonah obeyed Yahweh and went to Nineveh"
Now
This word is used here to mark a change from the story to information about Nineveh.
one of three days’ journey
"a city of three days' journey". This phrase can be translated as a separate sentence: "A person had to walk for three days to completely go through it." (UDB)