33 lines
1.5 KiB
Markdown
33 lines
1.5 KiB
Markdown
Yahweh continues to challenge Job.
|
|
|
|
## Have you ever...be shaken out of it ##
|
|
|
|
Yahweh uses this question to emphasize that only he has power over the morning and Job does not. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
## since your own days began ##
|
|
|
|
This phrase means "since you were born" or "on any of the days that you have lived."
|
|
|
|
## given orders to the morning ##
|
|
|
|
Yahweh describes the morning as though it were a person who could receive orders. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
## caused the morning dawn to know its place in the scheme of things ##
|
|
|
|
"let the dawn know where it belongs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
## dawn ##
|
|
|
|
the light that appears in the morning before the sun rises
|
|
|
|
## might take hold of the sides of the earth ##
|
|
|
|
Yahweh describes dawn as a person holding the horizons of the earth like the edges of a rug. Dawn looks like it holds the sides of the earth because its light first appears on the horizons. AT: "would appear on the horizons of the earth." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## so that it ##
|
|
|
|
The word "it" refers to the dawn.
|
|
|
|
## so that the wicked might be shaken out of it ##
|
|
|
|
"and shake the wicked out of the earth." The light of the dawn makes wicked people go away like shaking a rug gets the dirt out. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |