en_tn/job/38/10.md

954 B

Yahweh continues to challenge Job.

I marked out for the sea my boundary

"I made a boundary for the sea"

boundary

Yahweh created a border around the sea that the seas was not allowed to cross.

I placed its bars and doors

Yahweh compares the way that he made a boundary for the sea to containing the sea with bars and doors. AT: "I put barriers so that the water would not come over the land." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

bars

a long piece of wood or metal that is used to lock a door shut

to it

"to the sea." Yahweh speaks to the sea as though it were a person." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

to the pride of your waves

Yahweh speaks about the waves as though they were people. It is implied that the waves are proud because they are powerful. AT: "for you waves that are proud because they are so powerful." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)