en_tn/job/09/16.md

595 B

For he breaks me with a tempest

Job compares his troubles to a tempest or storm or storm wind. Just as a tempest can destroy things and people, the troubles God sends are destroying Job. "He attacks me with a storm" or "He crushes me with a tempest." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

and multiples my wounds without cause

"and gives me many wounds for no reason"

He does not even allow me to catch my breath

"He does not allow me to breathe a breath" or "He does not give me relief from pain"

he fills me with bitterness

"he fills me with misery"