en_tn/job/07/08.md

994 B

The writer continues to use parallelism in each of these verses, conveying a single idea using two different statements to emphasize Job's thought that, after death, neither God nor the people he knew will see him again. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

The eye of God, who sees me, will see me not more

The word "God" was added to this phrase because the context implies that Job is speaking with God. "The eye which sees me will see me no more." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit).

God's eyes will be on me, but I will not exist

"Your eyes will be on me, but I will not exist."

As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol will come up no more

Job is describing death in terms of the vanishing clouds. "As the cloud vanishes, so he who dies disappears" or "Once you are in the grave, you cannot arise."(See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile))

As a cloud is consumed

"As a cloud fades away"