en_tn/job/06/04.md

1.8 KiB

The writer continues to use parallelism in each of these verses, conveying a single idea using two different statements to emphasize Job's intense suffering as the grounds for his complaint. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

For the arrows of the Almighty are in me

This is a metaphor for Job's suffering. He compares his many troubles to arrows that pierce his body. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor).

my spirit drinks up the poison

The metaphor continues. Suffering has penetrated Job to his core. AT: "I feel the pain to my very core." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor).

The terrors of God have arranged themselves in array against me

AT: "All the awful things that could happened have come against me at one time."

in array

"like an army regiment" or "like a band of soldiers"

Does the wild donkey bray in despair when he has grass? Or does the ox low in hunger when it has fodder?

Job poses these questions to emphasize that he has good reason to complain. AT: "Would I be complaining if everything was all right?" or "I would not complain without reason." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

bray

the sound a donkey makes

low

the sound an ox makes

fodder

animal food

Can that which has no taste be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg?

Even the food, or circumstances, in Job's life are painful. Job compares his life to a meal that has no seasoning or flavor. "My life has no savor; it is like the tasteless white of an egg." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Can that which has no taste be eaten

This passive question can be translated as an active statement: "A person cannot eat bad tasting food without salt." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)