en_tn/job/01/06.md

1.4 KiB

Now it came about

"Now it happened" The word "Now" is used here to introduce new information.

sons of God

This is referring to "angels" or "heavenly beings."

to present themselves before Yahweh

"to stand together before Yahweh"

Satan also came among them

"Satan was also there"

From going to and fro on the earth, and from walking back and forth on it

The phrases “To and fro” and “back and forth” indicate completeness of having been everywhere. AT: “I have been everywhere upon the earth.” (See: Parallelism)

to and fro on the earth

“To and fro” refer to traveling all over the earth. (See: Merism)

back and forth on it

“back and forth” refer to traveling all over the earth. (See: Merism)

in the earth

"on the earth." Satan is not physically moving inside the earth but is moving around on the surface as people do.

Have you considered my servant Job?

"Have you thought about my servant Job?" God seeks to discuss Job with Satan. AT: "Consider my servant Job." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

a perfect and an upright man, one who fears God and turns away from evil

AT: "He does what is right before me, honors me, and does not do evil."

perfect and…upright

This is similar to the phrase in Job 1:1. These two words share similar meanings and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)