en_tn/jas/05/12.md

23 lines
737 B
Markdown

## Above all ##
This is an idiom that can be translated as "This is important" or "Especially"
## my brothers ##
"my fellow believers"
## do not swear ##
to "swear" is to say that you will do it and to be held accountable by a higher authority. alternate translation: "do not make an oath" or "do not make a vow."
## either by heaven nor by the earth - ##
</b> The words "heaven" and "earth" are metonyms that refers to the powers that are in heaven and earth. See UDB. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## your "Yes" mean "Yes" and your "No" mean "No" ##
This could be translated as "do what you say you will do without making an oath."
## so you will not fall under judgment ##
"so God will not punish you"