en_tn/jas/03/15.md

1.4 KiB

This is not

This is not- This refers to the unwise envy and selfish ambition described in the previous verses.

comes down from above

"comes down from God" or "comes down from Heaven"

is earthly

is earthly - The word "earthly" refers to the values and behaviors of the people who do not honor God. Alternate translation: "not honoring to God." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

unspiritual

unspiritual - "not from the Holy Spirit" or "not spiritual"

demonic

"but is from demons"

For where jealousy and selfish ambition exist

"For wherever there are people who only care about themselves and not others"

there is confusion

"There is disorder" or "there is chaos"

every vile practice

"every kind of sinful behavior" or "every kind of wicked deed"

is first pure

"is first holy"

then peace-loving

"then peaceful"

warm-hearted

"kind" or "thoughtful"

and good fruit

This is a comparison of good fruit is liken to one who does good works. Alternated translation: "good works." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

sincere

"honest" or "truthful"

And the fruit of righteousness is planted in peace for those who make peace.

This metaphor compares peace and righteousness in our lives to planting and harvesting crops. Alternate Translation: "Those who live in peace are doing what God says is right."