en_tn/jas/02/25.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown

## In like manner also ##
"in like manner" is a way to introduce a similar concept. (See: en:ta:workbench:discourse:home)
## was not Rahab the prostitute justified by works ##
James is using this rhetorical question to instruct his audience. It is also a passive sentence. It can be translates as " it was what Rahab the prostitute did that justified her." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## Rahab the prostitute ##
"Rahab the prostitute" is an Old Testament story that James expected his audience would know.
## welcomed the messengers ##
people who bring news from another place.
## sent them away by another road ##
"then helped them escape the city."
## For as the body apart from the spirit is dead, likewise faith apart from works is dead. ##
James is stating that the one who is not exercising works with their faith is just like a body that no longer has it's human spirit. both are dead and useless. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])