en_tn/isa/53/08.md

814 B

Isaiah continues speaking to the people in exile in Babylonia, describing Yahweh's servant. (See: Isaiah 53:1)

By coercion and judgment he was condemned

AT: "They treated him harshly, judged him, and condemned him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

who from that generation thought anymore about him?

AT: "no one from his generation cared what happened to him" Or "no one among his contempories cared what happened to him " (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

But he was cut off out of the land of the living

"But he died" Or "But he was taken away"

of my people

"of the people of Israel"

nor had there been any deceit in his mouth

AT: "nor did he deceive anyone when he spoke" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)