11 lines
450 B
Markdown
11 lines
450 B
Markdown
## Awake, awake ##
|
|
|
|
This word is repeated for emphasis and shows urgency. Isaiah is speaking to the people of Israel to arouse them, not to //literally// wake them from sleep. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
|
|
|
## Zion…Jerusalem ##
|
|
|
|
AT: "people of Zion…people of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## put on your strength ##
|
|
|
|
AT: "show your strength" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |