en_tn/isa/42/03.md

17 lines
573 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Yahweh continues speaking.
## A crushed reed he will not break and a dimly burning wick he will not quench ##
The "crushed reed" and "dimly burning wick" refers to weak and helpless people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## bruised reed ##
A reed is the long, thin stem of a plant like tall grass. If it is bruised (damaged) it cannot carry any weight. See how you translated this in [Isaiah 36:6](../36/06.md).
## he will not break ##
"My servant will not break"
## coastlands ##
See how you translated this in [Isaiah 41:1](../41/01.md).